Веселин Чернялски Перед картиной Ван Гога

Красимир Георгиев
(„ПЕРЕД КАРТИНОЙ ВАН ГОГА”)
Веселин Борисов Ганчев/ Чернялски (1945-2020 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Ирина Сазонова


Веселин Чернялски
ПЕРЕД КАРТИНОЙ ВАН ГОГА (перевод с болгарского языка на русский язык: Ирина Сазонова)
                Атанасу Русанову

Треножник сущности моей – он сложен:
покрыт он сверху голою землёй.
И каждый штрих – божествен и безбожен –
в палитре дней ложится на неё.

И величавой, и непревзойдённой,
природой нам не дан великий шанс.
Что ж нашим даром будет сотворённым?
Чем утвердимся в мире мы сейчас?

Пусть запах, стон, победу поместим мы
мазками на пустое полотно –
родится ли оно ожившим, зримым,
останется ли мёртвым всё равно?

Ведь нужно света робкое мерцало,
слезинки счастья, горестный упрёк.
И роскошь цвета – он всему начало…
Завидую тебе, факир Ван Гог!

Дай, Боже, силы, чтоб свою картину
в мои земные дни я завершил
и на пути – извилистом и длинном –
всласть жажду совершенства утолил!